Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

кызның бөтен җире килешкән

  • 1 килешү

    I 1. неперех.
    1) ла́дить, пола́дить (с кем-л.) ужива́ться, жить в ми́ре

    кыз белән ана килешә алмадылар — мать и дочь не смогли́ пола́дить

    2) мири́ться, примиря́ться/примири́ться, помири́ться, восстана́вливать/восстанови́ть мир (между кем-л.); умиротворя́ться/умиротвори́ться || примире́ние, умиротворе́ние

    талашырлармы, килешерләрме - анысы яшьләрнең үз эше — бу́дут ли ссо́риться или мири́ться - э́то де́ло сами́х молоды́х

    3) заключа́ть/заключи́ть мир || заключе́ние ми́ра
    4) соглаша́ться/согласи́ться, сойти́сь ( во мнениях) || согла́сие

    иптәшләрнең фикерләре белән мин килешәм — с мне́ниями това́рищей соглаша́юсь

    5) согласова́ть, догова́риваться/договори́ться (о чём-л.), сгова́риваться/сговори́ться (с кем-л.), усла́вливаться, усло́виться || договорённость, сго́вор

    очрашу турында килешү — догова́риваться о встре́че

    атка атланып барырга килештек — мы усло́вились е́хать верхо́м

    килешү буенча эш итү — де́йствовать на осно́ве договорённости

    6) в знач. нареч. килешеп согла́сно, согласо́ванно, сла́женно, дру́жно, соотве́тственно

    килешеп яшәү — дру́жно (сла́женно) жить

    килешеп эшләү — рабо́тать согласо́ванно

    7) соглаша́ться/согласи́ться, мири́ться, примиря́ться/примири́ться (с чем-л.), покоря́ться/покори́ться (чему-л.), смиря́ться/смири́ться (с чем-л.) || соглаше́ние, примире́ние, покоре́ние, смире́ние

    китү турындагы уй белән килешү — примири́ться с мы́слью об отъе́зде

    улының өйләнүе белән килешү — мири́ться (смири́ться) с жени́тьбой сы́на

    үзеңнең язмышың белән килешү — покори́ться свое́й судьбе́; мири́ться, смири́ться, согласи́ться со свое́й судьбо́й

    8) усла́вливаться, усло́вливаться/усло́виться, сходи́ться/сойти́сь, сторго́вываться/сторгова́ться, сряди́ться (в цене, об условиях)

    килосын бер сумнан килешү — сторгова́ться по рублю́ за килогра́мм

    9) догова́риваться/договори́ться, усла́вливаться/усло́виться, сгова́риваться/сговори́ться, пореши́ть (о женитьбе сына, о выдаче дочери замуж)
    2. сущ.
    мир; соглаше́ние, догово́р || догово́рный

    килешү турында сөйләшүләр — перегово́ры о ми́ре

    килешүгә кул кую — подписа́ть мир (догово́р)

    килешү шартлары — догово́рные усло́вия

    II неперех.
    1)
    а) идти́, быть к лицу́, подходи́ть/подойти́, соотве́тствовать (кому, чему-л.); гармони́ровать

    аңа ак төс килешә — ему́ идёт бе́лый цвет

    б) подходи́ть/подойти́, приходи́ться/прийти́сь по душе́, нра́виться, понра́виться

    чибәр егетләргә чибәр кызлар килешә — краси́вым ю́ношам подхо́дят краси́вые де́вушки

    2) быва́ть/быть идеа́льным, соверше́нным, безупре́чным, безукори́зненным

    кызның бөтен җире килешкән — де́вушка была́ идеа́льна во всём

    3) подходи́ть/подойти́, годи́ться, пригоди́ться; быва́ть/быть уме́стным, го́дным

    болай эшләү килешми — не годи́тся так де́лать

    4) помога́ть/помо́чь, идти́ на по́льзу (о лекарстве, лечении, отдыхе и т. п.)

    көньяк һавасы аңа килешкән — ю́жный во́здух пошёл ему́ на по́льзу

    дару килеште, баш авыртуы бетте — лека́рство помогло́, головна́я боль прошла́

    - килешеп тору

    Татарско-русский словарь > килешү

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»